Memleketim Parçası-2

Havasına suyuna… Bir başkadır benim memleketim

Veysel Batmaz /Haber3.com

 “”Havasına suyuna… Bir başkadır benim memleketim… Laylay laylay la la laylay” şeklindeki sözlerinden tanıdığınız ve Türkiye’nin tanıtımında kullanılan şarkıyı bilirsiniz. Türkiye’yi hep kökeni meçhul o parçayla tanıtırız. Şimdi o milli tanıtım parçamızın kökenini söyleyeyim, “Kuzey Kıbrıs kimindir; Türkiye’nin mi, yoksa Yunanistan’ın mıdır; yoksa yoksa, İsrail’in midir”, kararı siz verin: Mayıs’ın ilk mübarek Cuma günü, namaz saatinden bir saat önce, Haber-Türk isimli kanalda mutat olduğu üzere yukarıdaki hava çalıyor, Kıbrıs şehitleri edebiyatı yapılıyordu. Açtım, “Yahudi İlahileri” adlı kasetin kapağına baktım, o şarkının İsrail ilahisi olduğunu gözlerimle gördüm, kulağımla tanıklık ettim. Ve neredeyse ikinci milli marş haline getirdiğimiz, Haber-Türk’ün, kanlı Noel günü dolayısıyla sunduğu Kıbrıs Şehitleri programında da, sanki Rabbimizin emriymiş gibi dinlettikleri o malum şarkının esasen, “Rabi Elmelek” başlığını taşıyan bir İsrail ilahisi olduğunu fark ettim. (Bkz. Traditional Jewish Music; Geleneksel Yahudi Müziği, Fidan Müzik, İMÇ 6. Blok, No: 6614)”

“Üstelik bu ‘Memleketim‘ şarkısına yıllardır ısınamadım. Bir İsrail halk şarkısından araklandığı için de değil. (Kaynak: Arda Uskan http://www.radikal.com.tr/2000/02/28/yazarlar/ardusk.shtml


“Sokakta ‘Bir başkadır benim memleketim’ şarkısı yankılanıyor. Ayten Alpman, bir Yahudi ilahisini seslendiriyor.. Bizimkiler Kıbrıs’ı, onlar Arz-ı mevud’u, “Holy Land”ı hayal ediyor…” (Kaynak: Abdurrahman Dilipak http://www.haber7.com/artikel.php?artikel_id=133427&comments=all
Ayten Alpman ‘ da da amma sans var… Halice ayagini daldirsa palamut gelecek neredeyse… Bir Israil parcasinin uzerine Fikret Senes (sosyetenin meshur Çapa’ ların annesi) söz yazmis ”Memleketim” diye…. Aslinda sozler cok da guzel… Gerci bazi yerlerinde ”uyakli ” olsun diye epeyi zorlanmis Fikret hanim besbelli… ”Ben gonlumu eylerim, gerisi Allah kerim…” ne anlama geliyorsa? İyi ki hizini alamayip ”Benim adim Kerim, hepinizi severim…!” diye sarkiya bir kac dortluk daha eklemeye kalkismamis…
(Kaynak: http://www.webkartallari.com/webkartallari/tezahurat_tugrul_yenidogan.asp

Ayten Alpman‘ın kadife sesiyle okuduğu “Memleketim” parçasını bir reklama feda ederek “Merinosum” olarak değiştirmesi, sanat dünyasını ayağa kaldırdı…
Kıbrıs Barış Harekatı sırasında Ayten Alpman‘ın hüzünlü sesiyle hayat bulan “Memleketim” şarkısı, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin İstiklal Marşı’ndan sonra kendi ulusal marşı gibi kabul ettiği çok özel bir eserdi. Türkler’i birbirine gönülden bağlayan bu eser, bir reklam koyunu nedeniyle hem Türkiye’de hem de KKTC’de yaşayanları şok etti.
Bir süredir televizyon kanallarında yayınlanan bir halı reklamı, şarkıyla sevenlerinin arasında koyun krizine yol açtı.
Bu reklamda melodisiyle “Memleketim“i seslendiren Ayten Alpman, “Bir başkadır benim memleketim” sözleri yerine reklam gereği, “Bir başkadır benim merinosum” deyince, başta eser sahibi Fikret Şenes’ten olmak üzere büyük tepki çekti.
Memleketim“in söz yazarı Fikret Şenes, müziği bir İsrail halk şarkısından alınan eserin reklamla katledildiğini söyleyerek, tepkisini “Ben bittim, mahvoldum” sözleriyle dile getirdi. Alpman‘ın kendisini son derece üzdüğünü de belirten Şenes, “Bu şarkıyı reklam cıngılı yaparken kimse benden izin almadı. Ayten Alpman benim 50 yıllık dostum, ama bana işin bu yönünü düşünemediğini söyledi” dedi ve “Bir başkadır benim merinosum” bölümünün değişmemesi halinde hukuki yollara başvuracağını açıkladı.
Türk müziğinin efsane isimlerinden Ayten Alpman ise, kendisi için manevi değeri çok büyük olan bu şarkıyı ağlamadan hiç okuyamadığını belirterek, “Reklam için seslendirirken bu boyutunu düşünemedim. Çok üzgünüm, en kısa sürede o sözleri orijinaline uygun hale getireceğiz” diye konuştu.
“Bir başkadır benim merinosum”a, sanat dünyasından da tepki yağdı. Ünlü söz yazarı Sezen Cumhur Önal, bu muhteşem esere Fikret Şenes’in kalbini koyduğunu kaydederek, “Ayten Alpman da muhteşem okuyor. Ama sanatçılara gerektiği gibi sahip çıkılmadığı için böyle bir şarkının tahrip edilmesini üzülerek izliyoruz” diyerek duygularını dile getirdi. Genç kuşağın söz yazarı, bestecisi ve yorumcusu Harun Kolçak da reklamı çok yadırgadığını belirterek, “Bu artık klasik olmuş, manevi anlam yüklü bir eser. Üstelik böyle bir şarkıda merinos kelime olarak da hiç müzikal değil. Pek çok reklam cıngılı hazırladım, ama bu doğru bir cıngıl değil” dedi.
İşte kriz yaratan sözler:
Havasına suyuna
Taşına toprağına
Bin can feda bir tek dostuna
Her köşesi cennetim
Ezilir yanar içim
Bir başkadır benim merinosum

(Kaynak: Nurdan Akıner, http://www.milliyet.com.tr/2000/02/18/yasam/yas02.html
“Yurtdışında okurken ‘‘Bir başkadır benim memleketim’’ şarkısını dinler, hüzünlenirdim. Bir kasetçalar karşısında yaşlı gözlerle iç çekip, dudak bükmemi garip bulan bir Amerikalı arkadaşım bunun nedenini sormuştu. ‘‘Bana güzel ülkemi, Türkiye’mi hatırlatıyor’’ deyince arkadaşım iyice şaşırmıştı. ‘‘Ama bu müzik 14. yüzyılda bestelenmiş bir İbrani ezgisidir!”” (Kaynak: 18 Ocak 1999, Cüneyt Ülsever, http://arsiv.hurriyetim.com.tr/hur/turk/99/01/18/yazarlar/28yaz.htm

NOT: Bir başkadır Benim Memleketimin orijinal Yahudi versiyonunu dinlemek istiyorsanız, işte download edebileceğiniz link:
http://www.hemenpaylas.com/download/417940/02-Rebe_Elimelekh-Bir_baskadir_memleketim.mp3.html

 

Havasından suyundan/Arda Uskan

Tanıştığımızda ‘Güllerin İçinden’i henüz yazmamıştı, ‘Bodrum Bodrum’ isimli o güzelim şarkıyı da bestelememişti. Ama Mazhar Alanson’un müzikal yeteneği o zamandan belliydi. Fuat Güner’in de. Her ikisi de neredeyse otuz yıllık arkadaşım. Şimdilerde pek sık görüşemiyoruz, ama Mazhar’ın ‘Alo alo burası Garanti’ diye başlayan o reklam filmindeki şarkısını nasıl da keyifle dinlediğimi anlatamam.
Geçen gün yine eski bir dostumun, sevgili Can Dündar’ın ‘Merinos kavgası’ ile ilgili yazısını okudum. Can, Ayten Alpman’ın ünlü şarkısı ‘Memleketim’i, ‘Merinos’um diye söylemesine fena halde takmış. “Ayten Alpman gibi, sesi ile tavrıyla, müziğiyle hayranlık uyandıran bir sanatçının, çeyrek asırdır kendisiyle özdeşleşmiş, ülkeyle bütünleşmiş bir ezgiyi reklamda kullanmasını aklım almıyor” diyor ve yazısının bir yerinde “Ne yalan söyleyeyim ki ilk tepkim ‘memleketi mi satmışlar’ oldu” diye yazıyor… Sonra bir başka örnek veriyor. “Mazhar Fuat Özkan’ı sevgililere söylediğimiz şarkıyla benzin satarken gördüğümde aynı hislere kapılmıştım.”
Dündar’ın bu duygusal yazısında haklı olduğu pek çok yön var tabii. Kendi gençliğinin şarkılarına, anılarına sahip çıkıyor. ‘Memleketim’in söz yazarı Fikret Şenes’in haksızlığa uğradığını yazıyor. Bunlara söyleyecek hiçbir sözümüz yok.
Ama bir de madalyonun diğer yüzü var. Ayten Alpman’lar, Mazhar’lar, Fuat’lar sadece telif haklarının yok sayıldığı, ‘Nadide Sultan’ların ülkesinde yaşam savaşı veriyor. Ayten Alpman’ın bugün hangi şartlar altında yaşadığını bilen var mı acaba? Ya da Özdemir Erdoğan’ın?
Sevdiğimiz, kendileriyle bütünleştiğimiz şarkıcılar reklamlarda görünmeli mi? Belleklerimizde, anılarımızda yer eden besteler reklamlarda kullanılmalı mı?
Şarkıları Nike reklamlarında kullanılan sıradışı Amerikalı rock şarkıcısı Iggy Pop, Roll dergisinde okuduğum bir röportajında bu soruya şöyle yanıt veriyor: “Yaptığın şey elmas gibi sertse, nereye koysan olur. İstersen kıçının deliğine koy, yine de güzeldir. Güzel değilse, nereye koyarsan koy bir boka benzemez.”
Can Dündar’ın yazısını okuduğunuz zaman, içeriğinin bu cümlelerden farklı olduğunu tabii ki anlıyorsunuz. Ama benim değinmek istediğim nokta şu: Eğer yorumcularımızı, sanatçılarımızı, Avrupalı, Amerikalı meslektaşları gibi yaşatamıyorsak, onları hak ettikleri bir refah düzeyine getiremiyorsak, bırakın bunu başkaları yapsın. Reklamcılardan, reklamlardan değil kendimizden utanalım.
Onlar, ‘memleketlerini’ satmıyor Sevgili Can, sadece yaşamaya çalışıyorlar. Üstelik bu ‘Memleketim’ şarkısına yıllardır ısınamadım. Bir İsrail halk şarkısından araklandığı için de değil. Neden mi? Ben memleketleri birbirinden ayırmayan bir dünyaya özlem duyuyorum, onun için.
İşte bu nedenle, ‘Alo alo burası Garanti’ gibi özgün bir hergeleliği, ‘Bir başkadır benim memleketim’ gibi bir duygu sömürüsüne her zaman tercih ederim.

 

About these ads
Published in: on Eylül 2, 2006 at 8:54 pm  Comments (2)  
Tags: ,

The URI to TrackBack this entry is: http://kendihalinde.wordpress.com/2006/09/02/memleketim-parcasi-2/trackback/

Bu yazıya yapılan yorumlar için RSS beslemeleri.

2 YorumYorum yapın

  1. teşekkürler


Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logo

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter picture

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook photo

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ photo

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

Takip Et

Her yeni yazı için posta kutunuza gönderim alın.

%d blogcu bunu beğendi: